Lunes, Hunyo 17, 2024

Ikaw

IKAW
Tula ni Vladimir Mayakovsky
Malayang salin ni Gregorio V. Bituin Jr.

Dumating kang -
may kapasyahan
sapagkat ako'y malaki,
sapagkat ako'y umaatungal,
datapwat sa masusing pagsusuri
nakita mo'y isang lalaking paslit.
Iyong dinagit
at inagaw ang iwi kong puso
at sinimulang
ito'y paglaruan -
na parang babaeng may bolang tumatalbog.
At bago ang himalang ito
ang bawat babae'y
alinman sa mga namamangha
o dalagang nagtatanong:
"Ang ibigin ang ganyang tao?
Bakit, baka suntukin ka niya!
Marahil tagapagpaamo siya ng leyon,
isang babae mula sa kulungan ng hayop!"
Subalit ako'y matagumpay.
Hindi ko maramdaman -
ang singkaw!
Nakalimot sa saya,
ako'y tumalon
at napalundag hinggil, sa nobyang mapula ang balat,
Nakaramdam ako ng ligaya
at gaan ng loob.

Isinalin: Hunyo 17, 2024
Maynila, Pilipinas

* litrato mula sa google

YOU
Poem by Vladimir Mayakovsky

You came –
determined,
because I was large,
because I was roaring,
but on close inspection
you saw a mere boy.
You seized
and snatched away my heart
and began
to play with it –
like a girl with a bouncing ball.
And before this miracle
every woman
was either a lady astounded
or a maiden inquiring:
“Love such a fellow?
Why, he'll pounce on you!
She must be a lion tamer,
a girl from the zoo!”
But I was triumphant.
I didn’t feel it –
the yoke!
Oblivious with joy,
I jumped
and leapt about, a bride-happy redskin,
I felt so elated
and light.

Walang komento:

Mag-post ng isang Komento

40 days at 40 nights na sa ward

40 DAYS AT 40 NIGHTS NA SA WARD umabot na kami ng apatnapung araw at apatnapung gabi dito sa ospital kaytagal namalagi, pagkain ay lugaw paa...