ANG SALIN NG TENANT SA WIKANG FILIPINO
Maikling sanaysay ni Gregorio V. Bituin Jr.
Isa
 sa mga nakaengkwentro kong salitang talagang dapat pag-isipan kung 
paano isasalin mula sa Ingles patungong wikang Filipino ay ang TENANT. 
Ano kaya ang tamang salin ng tenant batay sa gamit nito?
Nagsaliksik
 ako. Sa dalawang diskyunaryong ginagamit ko ay nakita ko ang kahulugan 
sa wikang Filipino ang tennt. Sa English-Tagalog Dictionary ni Fr. Leo 
James English, 33rd printing - 2009, pahina 1062, ang tenant ay:
(1) noun,a person paying rent for the use of land or building. Nangungupahan. Ingkilino (Spanish).
(2) a tenant in land holding: Kasamá.
(3) one that occupies or dwells: Ang nakatira (tumitira).
(4) verb, to hold or occupy as a tenant: Umupa, mangupahan, upahan.
Sa
 UP Diksiyonaryong Filipino naman, Ikalawang Edisyon 2010, Virgilio S. 
Almario - Editor, pahina 1241, ang tenant ay: png [Ingles] 1: tao na 
nagbabayad upang umokupa o gumamit sa lupa, gusali, at iba pa. 2: Agr 
kasamá. (Ang daglat na Agr ay Agrikultura.)
Sa dalawang 
diksyunaryo, nangingibabaw ang dalawang salin: nangungupahan at kasamá. 
Subalit pag iningles natin ang nangungupahan at kasamá, karaniwang hindi
 agad tenant ang naiisip ng tulad kong laki sa lungsod kundi renter para
 sa nangungupahan at comrade para sa kasamá, na may tuldik na pahilis sa
 ikatlong pantig, at companion para sa kasáma kung ang tuldik na pahilis
 ay nasa ikalawang pantig.
Kaya ano dapat ang salin? Kung 
gagamitin ko ang nangungupahan batay sa salin ng diksyunaryo, baka mali.
 Dahil sa palagay ko'y malaki ang kaibahan ng ng renter sa tenant. Ang 
renter, tulad ng mga nangungupahan ng isang kwarto o isang bahay sa 
lungsod, ay iba sa tenant. Ang tenant naman ay nangungupahan subalit 
siya na rin ang nangangasiwa o itinalagang tagapangalaga ng ari-arian ng
 may-ari. Kaya hindi renter at hindi nangungupahan ang ginagawa kong 
salin. Sa usapin ng mga maralitang lungsod ay kilala ang katawagang 
renter dahil din ito ang mga lumilitaw sa mga negosasyon hinggil sa 
usaping pabahay.
May iba pang salita ang kasamá sa wikang 
FIlipino, na maaaring pag-isipan din. Sa UP Diksiyonaryong Filipino ay 
ito ang iba pang kahulugan ng kasama, na ang iba'y nasa wikang 
lalawiganin: abe, agom, asosyado, gayyem, iba, kada, kauban, kavulun, at
 kompanyero. Subalit hindi ko iyon magagamit sa ngayon kung mas nais 
kong maunawaan ng mambabasa ang aking isinalin.
Kaya ano ang 
dapat na pagsasalin, lalo na ngayong may mga isinasalin akong akda ng 
ibang manunulat, at ito ngang tenant ang isa sa pinagkunutan ko ng noo. 
Na marahil ay madali lang sa mga laking probinsya, na may malawak na 
karanasan sa mga sakahan. Kailangan ko pang umuwi ng lalawigan upang 
matukoy talaga ang tamang salita sa aking isinasalin.
May nagsabi
 sa akin, ginagamit na ang tenant sa mga usapan sa wikang Filipino, 
bakit hindi mo iyon gamitin? Tama naman siya. Baka iyon na nga ang aking
 gamitin kaysa magsalin pa ng iba. Minsan, naiisip kong isalin ang 
tenant na tenante, na parang tenyente. Subalit wala naman nito sa 
diksyunaryo.
Sumang-ayon ako sa sinabi ng aking nakatatandang 
kapatid na babae na matagal nang nakatira sa lalawigan, na ayon sa kanya
 ang tenant ay tinatawag na kasama na mabilis ang pagbigkas. Dahil 
lalawigan ang setting ng akdang aking isinasalin, ginamit ko ang kasamá, na may
tuldik na pahilis sa ikatlong titik a at binibigkas ng mabilis, bilang 
salin ng tenant, at ang kasama na mabagal ang bigkas bilang salin ng 
comrade o companion. 
Sa ganito ko nalutas ang problemang ito. 
Gayunman, dapat pa ring mas maunawaan ng mambabasa ang gamit ng ating 
mga tuldik sa balarilang Pilipino, na marahil ay napag-aralan nila nuong
 elementarya, upang mapag-iba nila ang kasama sa kasamá.
A poet's autobiography is his poetry. Anything else is just a footnote. ~Yevgeny Yentushenko * Always be a poet, even in prose. ~Charles Baudelaire * Poetry should also contain steel and poets should know how to attack. ~Ho Chi Minh
Martes, Enero 12, 2021
Ang salin ng TENANT sa wikang Filipino
Mag-subscribe sa:
I-post ang Mga Komento (Atom)
Black Friday Protest, PPM and Edsa Shrine, 10.31.2025
Black Friday Protest, PPM and Edsa Shrine, 10.31.2025 huling araw na ng Oktubre bukas ay buwan na ng Nobyembre aba'y wala pa ring nakuku...
 
- 
SARDINAS MAN ANG ULAM KO ulam ay dapat masarap kahit dama'y naghihirap maaabot ang pangarap kung talagang magsisikap pagsikapang mawala ...
- 
PASKIL nadaanan kong muli ang paskil kaya naroong napapatigil baligtad ba'y ginawa ng sutll? basura'y lipana't di matigil paalal...
- 
PATAY NA KUKO'Y GINUPIT itong patay kong kuko ay agad kong ginupit buka na kasi ito subalit di masakit ito'y tubuan kaya ng panibago...
 
 
 
 
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento